Tranh cãi Ba_chị_em_(phim_truyền_hình_Hàn_Quốc)

Cấm phát hành tại Việt Nam

Các ví dụ và quan điểm trong bài viết này có thể không thể hiện tầm nhìn toàn cầu về chủ đề này. Vui lòng giúp cải thiện bài viết này hoặc thảo luận về vấn đề này tại trang thảo luận, hoặc tạo bài viết mới sao cho phù hợp.

Phim có nhiều lần nhắc đến chiến tranh Việt Nam nhưng không nêu lên quan điểm gì cho đến tập 5, hay mới đây là tập 7 và 8, không ít khán giả phát hiện và nhận ra rằng bộ phim nhắc đến yếu tố chiến tranh và xuyên tạc lịch sử Việt Nam.[16] Cụ thể là nhắc về chiến tranh Việt Nam và cho rằng những người lính Hàn Quốc với tư cách lính đánh thuê đến Việt Nam khi trở về lại như một anh hùng nên phải được biết ơn và được xem là người hùng. Chưa hết, thoại trong phim còn cho rằng 1 người lính Hàn có thể địch lại 100 lính Việt Nam.[17]

Ngày 3 tháng 10 năm 2022, Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông đã yêu cầu Netflix gỡ bỏ phim Ba chị em ra khỏi phiên bản Việt Nam của Netflix do có nội dung xuyên tạc lịch sử. Quyết định của Cục được nhiều khán giả đồng tình. Cơ quan này cũng liệt kê cụ thể phân đoạn các phần nội dung bộ phim "Little Women" vi phạm những điều cấm nêu trên khi nhắc về chiến tranh Việt Nam, phim truyền tải nội dung đối thoại giữa các nhân vật ca ngợi tội ác của lính đánh thuê Hàn Quốc trong chiến tranh phi nghĩa của Mỹ tại Việt Nam giai đoạn năm 1967. Những vi phạm này thể hiện ở lời thoại của nhân vật khi nhắc về chiến tranh Việt Nam tại tập 3 và tập 8.[18] Ông Lê Quang Tự Do cho biết phim vi phạm quy định tại khoản 4, điều 9 Luật báo chí về xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng, xúc phạm dân tộc và quy định tại khoản 4, điều 11 Luật Điện ảnh với nội dung tương tự. Các sai phạm xuất hiện trong tập 3 và 8, khi nhân vật nhắc về chiến tranh Việt Nam. Tuy nhiên, phía công ty Netflix không bị phạt hành chính do không có tư cách pháp nhân ở Việt Nam.[19]

Ngày 6 tháng 10 năm 2022, Netflix gỡ bỏ phim khỏi nền tảng Việt Nam.[20] Chiều 7-10, báo Insight Korea đưa tin nhà sản xuất Studio Dragon lên tiếng sau vụ phim bị gỡ khỏi Netflix Việt Nam. Studio Dragon cho biết: "Chúng tôi muốn thông tin về những lo ngại liên quan đến phim Little Women, trong các nội dung tương lai, chúng tôi sẽ chú ý hơn đến sự nhạy cảm về văn hóa và xã hội".[21] Đến ngày 17/10, theo Hankookilbo, sau khi tập cuối được phát sóng tại Hàn Quốc, biên kịch Jung Seo Kyung đã có cuộc phỏng vấn chia sẻ về bộ phim. Đề cập đến những ồn ào xoay quanh bộ phim tại Việt Nam, biên kịch này trả lời: “Tôi nghĩ đến chiến tranh Việt Nam để giải thích về nguồn gốc của tiền tệ. Theo một nghĩa nào đó, chiến tranh Việt Nam bắt đầu cho sự phục hồi kinh tế ở Hàn Quốc. Đúng là trong bối cảnh đó, tôi đã thiếu sót trong việc nhìn nhận quan điểm địa phương về chiến tranh Việt Nam. Tôi không có ý định bóp méo, đề cập hoặc xác định bất kỳ sự kiện nào về chiến tranh Việt Nam. Và tôi đã không ngờ đến phản ứng của Việt Nam. Sau khi nghe phản ứng của mọi người, tôi mới thấy điều đó có thể xảy ra”. Cô thừa nhận sai lầm của mình và cúi đầu xin lỗi: "Sau này tôi sẽ phải xem xét cẩn thận phản ứng của khán giả khi viết bộ phim trên thị trường toàn cầu như thế này”. Dù vậy, nhiều người cho rằng sau những gì mà sự thiếu cẩn trọng của vị biên tập này cũng như đội ngũ làm phim gây ra, một lời xin lỗi dường như là chưa đủ.[22]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Ba_chị_em_(phim_truyền_hình_Hàn_Quốc) https://www.koreaherald.com/view.php?ud=2022061300... https://entertain.naver.com/now/read?oid=052&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=076&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=076&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=117&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=437&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=477&aid=0... https://entertain.naver.com/now/read?oid=609&aid=0... https://n.news.naver.com/entertain/article/003/001... https://n.news.naver.com/entertain/article/408/000...